🇰🇷Kostenloser Phrasen-Leitfaden

Die wichtigsten Korean-Phrasen fur die Reise

Flughafen, Taxis, Hotels, nach dem Weg fragen — diese 25 Korean-Reisephrasen decken die Situationen ab, in die jeder Reisende gerat. Jede Phrase kommt mit Umschrift, Klingt-wie-Hinweis zur Aussprache und Beispielsatzen, die du Wort fur Wort ubernehmen kannst.

25 Phrasen mit Aussprache

Survival basics

Five phrases that smooth every interaction from Incheon arrivals to the last taxi home. Koreans warm up fast when a traveler opens in Korean.

  1. 안녕하세요 annyeonghaseyo Hello
  2. 감사합니다 gamsahamnida Thank you
  3. 실례해요 sillyehaeyo Excuse me
  4. 죄송합니다 joesonghamnida Sorry
  5. 이거 얼마예요? igeo eolmayeyo? How much is this?

The -yo safety net

Every phrase on this page ends in -요 (-yo) — the polite level that fits strangers, drivers, clerks and grandmothers alike. If it ends in -yo, you can say it to anyone without offense.

Getting around

Seoul's subway is world-class and taxis are cheap — but the apps are different here. These phrases plus a transit card cover the rest.

  1. 역이 어디에 있어요? yeogi eodie isseoyo? Where is the station?
  2. 버스 정류장이 어디에 있어요? beoseu jeongnyujangi eodie isseoyo? Where is the bus stop?
  3. 몇 번 버스를 타야 해요? myeot beon beoseureul taya haeyo? Which number bus should I take?
  4. 택시를 불러 주세요. taeksireul bulleo juseyo Please call me a taxi
  5. 공항까지 얼마나 걸려요? gonghangkkaji eolmana geollyeoyo? How long to the airport?
  6. 2호선으로 환승하세요. ihoseoneuro hwanseunghaseyo Transfer to line 2

    환승 (transfer) is the word your map app and the subway announcements both lean on.

Skip Google Maps

Google Maps barely works in Korea — download Naver Map or KakaoMap instead, and hail taxis with the Kakao T app. A rechargeable T-money card from any convenience store taps you onto every bus and subway in the country.

Tickets and the KTX

Korea's KTX bullet train shrinks the country — Seoul to Busan in under three hours. These phrases get you from the ticket window to the right platform.

  1. 표를 사고 싶어요. pyoreul sago sipeoyo I want to buy a ticket
  2. 표가 얼마예요? pyoga eolmayeyo? How much is the ticket?
  3. 편도 표 한 장 주세요. pyeondo pyo han jang juseyo One one-way ticket, please
  4. 왕복 표 주세요. wangbok pyo juseyo A round-trip ticket, please
  5. 부산행 기차 표 주세요. busanhaeng gicha pyo juseyo A train ticket to Busan, please
  6. 이 플랫폼이 맞아요? i peullaetpomi majayo? Is this the right platform?

Flights, passports and luggage

The airport phrases that matter — including the two you hope you never need.

  1. 여권 보여 주세요. yeogwon boyeo juseyo Please show your passport

    You'll hear this at immigration — now you'll recognize it.

  2. 비행기가 지연되었어요. bihaenggiga jiyeondoeosseoyo The flight was delayed
  3. 여권을 잃어버렸어요. yeogwoneul ireobeoryeosseoyo I lost my passport
  4. 짐을 어디에 맡길 수 있어요? jimeul eodie matgil su isseoyo? Where can I store my luggage?

At the hotel

Check in, get your key, check out — the full hotel loop in four phrases.

  1. 호텔을 예약했어요. hotereul yeyakhaesseoyo I booked a hotel
  2. 체크인하고 싶어요. chekeuinhago sipeoyo I'd like to check in
  3. 방 열쇠 주세요. bang yeolsoe juseyo The room key, please
  4. 체크아웃하려고요. chekeuautharyeogoyo I'd like to check out

In real life: catching the KTX to Busan

You

안녕하세요 annyeonghaseyo

Hello

You

부산행 기차 표 주세요. busanhaeng gicha pyo juseyo

A train ticket to Busan, please.

You

이 플랫폼이 맞아요? i peullaetpomi majayo?

Is this the right platform?

You

감사합니다 gamsahamnida

Thank you

Uben

Teste dich selbst

Tippe auf die Bedeutung jeder Korean-Phrase — die Antworten erscheinen sofort.

Haufig gestellte Fragen

Muss ich Korean sprechen, um dorthin zu reisen?

Mit Ubersetzungs-Apps kommst du durch, aber eine Handvoll gesprochener Phrasen verandert, wie die Menschen auf dich reagieren. Einheimische tauen schnell auf, wenn du auf Korean grusst, dankst und fragst — und genau diese Momente decken die Phrasen oben ab.

Wie spreche ich diese Korean-Phrasen aus?

Jede Phrase enthalt eine Umschrift — die Phrase in lateinischen Buchstaben ausgeschrieben. Lies sie zuerst langsam laut vor und arbeite dich dann an den Rhythmus der ganzen Phrase heran. Muttersprachlern sind Selbstvertrauen und Kontext viel wichtiger als eine perfekte Aussprache.

Wie merke ich mir diese Phrasen am besten?

Wenig, aber oft schlagt stures Pauken. Wiederhole ein paar Phrasen pro Tag, sprich sie laut aus und schau sie dir morgen wieder an. Die Pretalk-App verwandelt Listen wie diese in kleine Lektionen mit verteilter Wiederholung, damit die Phrasen wirklich hangen bleiben.

Korean unterwegs uben

Mach aus diesen Phrasen echte Gesprache. Lerne Korean in Funf-Minuten-Lektionen mit Pretalk — kostenlos fur iOS und Android.

Bam der Bar als Maskottchen